مشروع تعزيز الأمن في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 加强安保项目
- "مشروع" في الصينية 事业; 企业; 公司; 商家; 项目
- "تعزيز" في الصينية 佐证; 加强; 集结
- "الفريق المعني بمشروع تعزيز الأمن" في الصينية 加强安保项目小组
- "المشروع الإقليمي لتعزيز التعاون بين المنظمات غير الحكومية والحكومات وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أفريقيا" في الصينية 加强非政府组织、各国政府和开发署之间在非洲进行合作的区域项目
- "مشروع رابطة أمم جنوب شرق آسيا للتعاون والنهج المشتركة في تعزيز المنتجات الزراعية ومنتجات الغابات" في الصينية 东盟农林产品促销计划合作和共同办法
- "مشروع تعزيز سياسات منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية والقبلية" في الصينية 推动国际劳工组织土着和部落人民政策的项目
- "تعزيز الأمان" في الصينية 资讯安全总检
- "خطة عمل إقليمية لتعزيز ممارسات صيد الأسماك المسؤول، بما في ذلك مكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم في المنطقة" في الصينية 在本区域促进负责任捕捞方法,包括打击非法、未报告和无管制的捕捞活动的区域行动计划
- "مشروع إنشاء وتعزيز نظم الملكية الصناعية في أفريقيا" في الصينية 建立和加强非洲工业产权制度项目
- "تعزيز السلم والأمن الدوليين" في الصينية 巩固国际和平与安全
- "معاهدة الصداقة والتعاون وتعزيز الأمن المشترك" في الصينية 友好、合作和加强相互安全条约
- "مشروع الأمن الإقليمي" في الصينية 区域安全计划
- "مشروع التدريب المتعلق بالأمن الغذائي" في الصينية 粮食保障训练项目
- "البروتوكول المتعلق بتعزيز الحالة الأمنية في دارفور" في الصينية 关于加强达尔富尔安全状况的议定书
- "المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة فيما يتعلق بمشاكل التنمية وبتعزيز السلام والأمن" في الصينية 联合国秘书长关于发展问题和加强和平与安全问题特别顾问
- "الاجتماع الوزاري الإقليمي المعني بتعزيز ممارسات صيد الأسماك المسؤول، بما في ذلك مكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم في المنطقة" في الصينية 关于在本区域促进负责任捕捞方法,包括打击非法、未报告和无管制的捕捞活动的区域部长会议
- "تعزيز بشري" في الصينية 人类增强
- "الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي" في الصينية 加强国际安全宣言
- "اللجنة الحكومية الدولية لتعزيز إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلادها الأصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع عليها" في الصينية 促使文化财产送回原有国或归还非法占有文化财产政府间委员会
- "مشروع تعزيز إتاحة فرص متكافئة للبنات والنساء في التعليم التقني والمهني" في الصينية 促进女童和妇女平等接受技术职业教育项目
- "مشروع زامبيزي" في الصينية 赞比西河流域项目
- "خطة العمل لتعزيز أمن الطيران" في الصينية 加强航空安全行动计划
- "برنامج العمل من أجل تعزيز التعاون في رابطة أمم جنوب شرق آسيا" في الصينية 增进东盟合作行动纲领
- "تعزيز" في الصينية 佐证 加强 集结
- "إعلان بشأن تعزيز السلام والأمن في منطقة أمريكا الوسطى" في الصينية 加强中美洲区域和平与安全宣言
أمثلة
- مشروع تعزيز الأمن بمقر الأمم المتحدة
E. 加强联合国总部安保项目 - مشروع تعزيز الأمن بمقر الأمم المتحدة
D. 联合国总部的加强安保项目 - وتترأس إدارة الشؤون الإدارية كذلك مشروع تعزيز الأمن بالمقر.
翻修工作由管理部负责,加强总部安全项目也由管理部负责。 - وشرعت الشعبة في تجديد غرف الاجتماعات والمنشآت، وواصلت تنفيذ مشروع تعزيز الأمن واتخذت تدابير للحد من استهلاك الكهرباء والمياه.
该司还翻修了会议室和设施,继续执行加强安全项目,并采取措施减少水电消耗。 - (أ) أُدمجت هذه المشاريع الستة في عقد واحد بعنوان " مشروع تعزيز الأمن بمقر الأمم المتحدة " .
a 这六个项目合并成一个命名为 " 加强联合国总部安保项目 " 的合同。 - وبدأت الإدارة المكوّن الرئيسي الأول من حملتها الإعلامية بالمقر " مشروع تعزيز الأمن " فأنجزته بنجاح.
安保部发起并成功完成了总部宣传活动 " 加强安保项目 " 的第一个主要部分。 - ورد مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر أن مدير مشروع تعزيز الأمن يوافق مكتب خدمات الرقابة الداخلية على ملاحظاته وفسر أن البدل اليومي قُدّر على أساس المعايير المستعملة في صناعة البناء وعلى أفضل الممارسات.
基本建设总计划办公室答复说,加强安保项目的项目主管同意监督厅的意见,解释说,每日费用估计数是按照建筑业标准和最佳做法得出的。 - وفي حالة عدم الاحتفاظ بأموال وإذا أخذ في الاعتبار تأخر تنفيذ مشروع تعزيز الأمن عن موعده المقرر، فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يرى أن حالات التأخير التي تعزى إلى المتعهد قد تسفر عن تحديد تعويضات مقطوعة من جانب المنظمة ضد المتعهد.
由于没有收取保留金,而且加强安保项目落后于时间表,监督厅认为由承包商造成的延误可导致本组织对承包商应付违约赔偿金进行评估。 - قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتقييم ما إذا كان نطاق مشروع تعزيز الأمن ورسوماته ومواصفاته وتقديرات تكاليفه قد وضعت وقامت باستعراضها جهة مستقلة قبل طلب تقديم العروض للتأكد من دقة وثائق البناء ومن كمالها.
监督厅进行了评估活动,以便确定在招标之前是否拟定并独立审查了加强安保项目的范围、图纸、规格以及费用估计数等,以便确保施工文件的准确性和完整性。 - وقد لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه لم يكن هناك مدير للبناء ولا مدير للعقود أثناء مرحلة التصميم من مشروع تعزيز الأمن للقيام باستعراض للتأكد من الجودة بالنسبة لوثائق البناء، بما في ذلك تقرير النطاق، وتقديرات التكاليف، والمواصفات والرسومات، وتقرير القيمة الهندسي.
监督厅还指出,在加强安保项目的设计阶段,施工经理和合同管理者没有到位,没有对施工文件进行质量保证审查,包括对关于范围的报告、费用估计数、规格及图纸、以及价值工程报告进行审查。
كلمات ذات صلة
"مشروع تطوير النقل في منطقة البحر الأبيض المتوسط" بالانجليزي, "مشروع تطوير الهياكل الأساسية للنقل البري الآسيوي" بالانجليزي, "مشروع تطوير وكالة أنباء جنوب وشرق أفريقيا" بالانجليزي, "مشروع تطوير وكالة أنباء غرب أفريقيا" بالانجليزي, "مشروع تعزيز إتاحة فرص متكافئة للبنات والنساء في التعليم التقني والمهني" بالانجليزي, "مشروع تعزيز سياسات منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية والقبلية" بالانجليزي, "مشروع تعليم فتيات الشعوب الأصلية" بالانجليزي, "مشروع تغذية الطفل" بالانجليزي, "مشروع تقييم البحار القطبية" بالانجليزي,